top of page
Sarah Spalding bio pic.jpg

Translator - Interpreter - Editor - Writer

Communication is my passion

Translations ENG-SPAN-FREN

1999 - Present

  • Certified Public Translator in the Republic of Panama

  • Translations – books, articles, and other publications

  • Translations – legal contracts and Technical manuals

  • Translations – website and other social media content

  • Clients: HIAS, N.E.W.S. Coaching, Skadden Arps LLP, among others

Proofreading and Text Editing ENG - SPAN

2018 - Present

Proofreading and text editing: legal contracts, books, training manuals,            promotional material, and others.

​

Simultaneous Interpreting ENG - SPAN

1999 - Present

  • In cabin simultaneous interpreting

  • Consecutive interpreting and whispering

  • Remote simultaneous interpreting on Zoom, Interprefy, and other platforms

  • Clients: UNHCR, NORC-University of Chicago, HIAS, UNICEF, UNDP, International Red Cross, UNDP, Electoral Tribunal of Panama, United States Embassy in Panama, United States Federal Bureau of Investigation, N.E.W.S. Coaching, Ministry of Foreign Affairs of Panama, Allied Conference, Thomas Huebl.

  • Topics covered: emergency and humanitarian aid, refugee and immigration management and assistance, security systems and programs, various areas of international cooperation, climate change and its consequences, software systems staff trainings, various modalities of healing and wellbeing, among others.

Resume: Resume
bottom of page